「Clipchamp」喋っている言葉を自動で字幕にして表示させたい【T】


「Clipchamp」で動画を編集しているときに、視聴者が内容を理解しやすいようにすべてのセリフに字幕を付けたいと感じることはありませんか?


一言ずつ手作業でテキストを入力していくのは膨大な時間がかかり、途中で作業が止まってしまったり、ミスが増えてしまったりするなど、編集の負担が大きくなってしまう場合もあるかもしれません。

自動キャプション機能を活用してAIに文字起こしを任せれば、効率的にクオリティの高い動画を作る助けになるかもしれないので設定を確認してみましょう。

自動キャプション機能を有効にして言語を選択する

「Clipchamp」の編集画面右側にあるプロパティパネルから「キャプション」タブを選択し、「自動キャプションをオンにする」ボタンをクリックします。

表示される設定画面で、動画内で話されている言語(日本語など)を正しく指定することで、AIが音声を正確に聞き取り、テキストデータへの変換を開始します。

この機能は動画内の音声をリアルタイムで解析するため、自分でタイピングする手間を劇的に減らし、編集作業のスピードを飛躍的に向上させることが可能です。

  • プロパティパネルの「キャプション」タブをクリックすること。

  • 「自動キャプションをオンにする」を選択すること。

  • 文字起こししたい言語を選択し、変換を実行すること。

アドバイスとして、録音された音声がクリアであるほどAIの認識精度が高まるため、マイクのノイズを抑えて収録された素材を使用することが、綺麗な字幕を作る近道となります。


生成されたトランスクリプトを確認して誤字を修正する

文字起こしが完了すると、プロパティパネルにタイムスタンプ付きのテキスト一覧(トランスクリプト)が表示されるので、内容に間違いがないか確認します。

AIが誤って認識した箇所や、固有名詞の変換ミスなどを見つけた場合は、該当するテキストを直接クリックするだけで簡単に書き換えることができます。

「Clipchamp」上でプレビュー再生をしながら文字を追っていくことで、映像と字幕のタイミングが合っているかどうかも同時にチェックでき、精度の高い仕上げが行えます。

  • パネルに表示されたテキストを読み返し、誤字脱字がないかチェックすること。

  • 修正したい箇所をダブルクリックして、正しい言葉に入力し直すこと。

  • プレビュー再生で音声と字幕の出方に違和感がないか確認すること。

注意点として、専門用語や独特な言い回しはAIが誤認しやすいため、完成前に一度通して視聴し、意味が通じない字幕になっていないか念入りに確認する必要があります。


字幕のデザインや配置をカスタマイズして視認性を高める

タイムラインまたはプレビュー画面で字幕を選択し、「テキスト」タブからフォントの種類やサイズ、色などを動画の雰囲気に合わせて調整します。

背景色とのコントラストを意識して色を選んだり、文字の配置場所を変更したりすることで、どんな端末から見ても読みやすいユニバーサルな動画へと進化させることができます。

 「Clipchamp」では字幕のスタイルを一括で変更できるため、動画全体に統一感を持たせながら、視聴者にストレスを与えない親切な設計を短時間で実現できます。

  • 字幕クリップを選択し「テキスト」タブでフォントや色を設定すること。

  • 映像の重要な部分に文字が重ならないよう、配置場所を微調整すること。

  • 読みやすい文字サイズになっているか、スマートフォンの画面サイズを意識して確認すること。

アドバイスとして、字幕に背景色(シャドウや背景ボックス)を少し加えるだけで、どんなに複雑な背景映像の上でも文字がくっきりと浮き立ち、格段に読みやすくなります。